

Neural machine translation models entire sentences, using artificial intelligence to predict factors such as word sequencing, with far better results than previous models.

It was the growing availability of deep learning applications and the use of artificial neural networks that really took things to the next level. Mistakes, poor grammar, clunky sentences and chunks of text that simply didn't make sense were commonplace. Unlike rule-based machine translation, statistical machine translation used analysis of bilingual texts as the basis of its approach.Īgain, however, the result was not the natural-sounding language that human translators were able to deliver. Statistical machine translation once more fed the hope that we were close to solving the issue of producing successful automated translation. At that point, advancing computer power opened up the field of translator technology once more. In fact, it wasn't until the 1980s that any really significant progress was made. Funding poured in yet results didn’t follow. One of the earliest recorded machine translation projects, it caused a flurry of excitement and set the expectation that machine translation would be available in just a few years. It was in 1954 that the Georgetown experiment saw a machine successfully translate more than 60 sentences from Russian to English. It's a concept that dates back to the 1950s in practical terms, although theoretical discussions of machine translation date back as far as the 17th century. Past Translation TechnologyĪt the core of every app, gadget and platform that we are looking at today, lies the concept of machine translation.
#ALIEN LANGUAGE TRANSLATOR CRACK#
Anyway, with that little piece of my childhood shared, I'm going to crack on with looking at some amazing translation technologies that you should look forward to using in the near future.įirst, though, let's take a brief trip down memory lane. It's something that springs to mind every time I sit down to write an article like this, looking at translation technology trends. Perhaps Mr Adams knew more than he was letting on.Įver since reading The Hitchhiker's Guide to the Galaxy as a child, the concept of the Babel fish has stuck with me – no doubt in part due to my own fascination with languages and translation. Fast forward to the present, however, and people all over the world are sticking devices into their ears in order to understand foreign languages. The fictional (and now legendary) babel fish provoked plenty of laughs back in the day. Back in 1978, science fiction author Douglas Adams made his main character stick a fish into his ear in order to understand an alien language.
